返回首页

亮剑在日本的反响?

295 2024-12-24 16:06 西城游戏网

一、亮剑在日本的反响?

1.赞同派

虽然在日本国人眼中,赞同《亮剑》人物塑造的网友占小部分,但确实有一些人认为,这部剧中的一些片段对于战争的思考和当时日本军队的描写是非常形象的,尤其是剧中的日军特种部队,其作战风格和语言描述都相当准确。

2.反对派

这种声音在日本国内占极大多数,主要的原因有两种,第一是日本的网友对于这部剧的拍摄初衷有很大的争议,尤其是诸如歼灭“山崎大队”的片段,令他们感到羞辱,并认为不符合战争逻辑,第二就是历史原因问题,即便到如今,还有部分日本国内的网友对于当年的事情拒不承认,并且认为事实并不一定像战争剧所描述的一般。

3.极端派

相比较于反对派来说,虽然持有这种想法的观众比较少,但其确实存在,他们认为这部剧的拍摄不仅不尊重历史,而且在剧中李幼斌的一句台词还让他们非常愤怒,这句话就是在战争前期,李云龙说过的:什么他娘的精锐,什么武士道,老子打的就是武士道。

4.无厘头派

这类网友对于《亮剑》的看法不是基于真正历史的标准,而是纯粹拿它当一部娱乐性的影视剧来观看,很多此类网友也在网上吐槽过,表示这部剧中日本演员的配音并不标准、吐词不清晰、而且还有语法错误,一看就是中国人自己的配音作品,不过到后来看到日本军官全体阵亡后,这些网友的神情也有些不舒服。

二、流浪地球在日本的反响?

反响还好

日本的观众对于《流浪地球》还是给出了相当高的评价,甚至是非常的推崇,其中有嘚瑟自己已经在中国看了《流浪地球》的,还有希望影片价值观可以传播到全世界范围内的,还有称赞这篇电影和美国式单兵英雄所不同,中国人日本人俄罗斯人美国人全世界人民一起拯救地球的设定,让人感觉非常国际主义。

三、中国汉服古装片在日本有反响吗?什么反响?

一、古装剧 有成本问题

二、古装剧没有义务 考虑服装是否符合历史

三、现在一套和服的价格,普通日本人也穿不起,重要仪式上也是以租为多。你能看到的都是明星模特穿着,效果当然好;你能看到的汉服照,有许多是普通人穿,大众价格,这能比?

四、晴雅集在日本的反响?

《晴雅集》海外上线获好评,日本观众称他们拍不成,

根据外网的一些评论可以看到,很多看过这部电影的观众都给出了非常高的评价,其中有个日本网友这样评价:“阴阳师永生之梦(日版片名)真是提又去了,我觉得日本已经赢不了了,虽然原作是梦枕貘,但是在日本是不可能做到这一点的。”

五、精武英雄日本观众的反响?

而最让人惊讶的是,这部以彰显中国民族气节为主题的电影,尽然还获得日本影迷的一片赞誉!要知道,《精武英雄》里的大反派是一名日本侵华军队军官,以往,这种抗日背景的中国电影,一般都会在日本遭受冷遇,那《精武英雄》又凭什么能破天荒的赢得日本影迷的尊重呢?

其中最重要的原因就是《精武英雄》的价值观摆的非常的正,在电影中,编剧完全摈弃狭隘的民粹主义,既没有因为日本是加害方,就将日本人一棒子打死,也没有因为中国是受害方,就一味的褒扬中国人。而是实事求是的将当时中国人与日本人的不同状态展现出来。

六、霸王别姬在日本反响?

《霸王别姬》于1994年在日本公映,反响强烈,曾创下连续放映43周的奇迹。

《霸王别姬》描写了梨园之内两个男人和一个女人之间的感情纠葛。张国荣、张丰毅及巩俐的高超演技把这个凄美的爱情故事展现的淋漓尽致。该片在国际上也拿下多个大奖,成为演员们演艺生涯之中的经典之作。该片在日本上映后,仅文化村(Bunkamura)影院一个小剧场的收入就接近1.76亿日元,至今仍是亚马逊中国影视剧、雅虎最人气中国电影中的必推剧目。

七、藤野先生在日本的反响?

1936年,也就是在《鲁迅选集》日译本出版第二年的夏天,译者增田涉专程从东京赶到上海,看望病中的鲁迅,鲁迅先生十分关切地询问有没有藤野先生的消息,当增田涉回答他,调查仍没有下落时,鲁迅先生异常悲伤,叹息道:“藤野先生大概已经不在世了吧”对老师的敬仰、爱戴、思念之情溢于言表,深情厚意毕现于惋惜伤感之中。

1936年鲁迅逝世前后,有关藤野先生的情况,日本的鲁迅研究者半泽正二郎在《鲁迅与藤野先生》一文中作了介绍:鲁迅直到昭和十一年(1936年)年秋逝世为止,似乎还不知道藤野先生健在 ,而在先生这一边,据说他的长子恒弥曾被学校的汉文教师菅先生问道:“你是仙台医专藤野先生的儿子吗?” 因这个缘故,先生才看到了佐藤春夫、增田涉的《鲁迅选集 》日译本,而且先生还一面用扩大镜看着卷首的著者近照,一面说:“这就是周君啊!真有出息了!”

先生听到鲁迅逝世消息时 对侄子藤野恒三郎(现为大阪大学医学院教授)谈过下列的话:“鲁迅的名字是第一次知道的,无疑是当时的周树人,在仙台时代教过他,给他改过笔记,这些都还记得,只是周能成为这样伟大的人物却一点也没有看出来,从我的学生里飞出了这样的伟人也真令人高兴啊!”

据藤野恒三郎回忆说,当记者拿着一张鲁迅逝世的照片给他叔父看时,这时他叔父才知道了鲁迅逝世的消息,他正襟危坐,非常庄重地把那照片举过头顶,然后提笔端端正正地题写了“谨忆周树人君 ”六个大字,来访的记者对这次访谈进行了整理,并把它发表在1937年3月号的《文学案内》(案内意即指南上 )这就是人们常提到的藤野先生的回忆文——《谨忆周树人君》

至此鲁迅先生与藤野先生的友好交往,深厚情谊便通过新闻媒体迅速在日本各地传播开来,《藤野先生》也成为日本人最为熟悉,读得最多的外国文学作品之一 ,为了让后人弘扬藤野先生的无私精神,永远铭记两位先生的友好佳话,日本人民不惜投入巨大的人力、物力、财力,在许多地方都建造了永久性纪念设施,使之成为永恒的纪念

1959年,宫城县日中友好协会提议建立鲁迅先生纪念碑,并发动募捐活动,1961年4月5日,该纪念碑建成,鲁迅夫人许广平女士应邀出席了揭幕仪式,纪念碑坐落在仙台市(宫城县府所在地)西郊的青叶山下、广濑川畔,碑的正面镌刻着郭沫若题写的“鲁迅之碑”四个大字,以及由仙台东北大学教授内田道夫撰写的碑文,碑文上说:“中国文豪鲁迅 1904年秋至1906年春在仙台医科专门学校 仙台(东北大学医学部前身)就读。由于“他痛心于祖国的危机,以拯救民族灵魂为急务” 于是走上了弃医从文的道路,建设这纪念碑,深愿永远地传达他伟大的精神”每年,在鲁迅诞辰和逝世纪念日的那一天都有人在碑前举行纪念活动

1964年4月,在藤野先生的故乡福井县足羽山建造了藤野严九郎碑,碑上镌刻着《藤野先生》中提到的他所赠给鲁迅的照片及背面的“惜别”二字,这两个字取自上海鲁迅纪念馆所藏的藤野先生小照背面的藤野先生手迹。碑的正面“藤野严九郎碑”六个字为许广平所书,碑文中写到:“建立惜别之碑,以纪念两位先生不可泯灭之缘。”

八、长津湖在日本上映反响?

《长津湖》在日本上映后,日语译名叫1950钢七连,在日本能上映还是挺惊喜的。也许因为是战争片吧,在日本分级了,15岁以上才能看。日本人觉得这个电影比其他战争片拍的好,非常震撼!还发表“我们的五星天皇都被中国人打败了!”

九、八佰在日本上映后的反响如何?

对于改名字这一说,见怪不怪了。毕竟要想在日本本土上映,总有一定程度上对于当地审核部门的妥协。刚开始得知八佰要在日本上映还觉得很诧异,知道看到了改名后的名字,也不觉得奇怪了。

毕竟"战场上的英雄们"本来就容易被误解,也不排除日本激进派民众看完后,对自己国家的军队被人肉炸弹摧毁而感到义愤填膺。毕竟电影作品对于每一位观众,都会有不同的看法。至少从这一件事情上,能看到中国一直在持续努力的对外输出文化,外部宣传真的很重要。目前西方国家对于我国很多政治制度、民生环境的误解都是由于国外无良媒体的恶意偏袒的传播,再加上我国对外宣传的不到位。以至于大多数民众被蒙在鼓里,所以说文化自信不是一朝一夕能够改善的,就是需要这种有意识的文化输出,勇敢的尝试才可以慢慢改观。!

十、大鱼海棠在日本是什么反响?

丿椿的爷爷。药师,医术高明,一生救人无数却救不了自己最爱的人丿,pie,自右上向左下斜。(1)意为“不”。在汉字中多有使用,如“戊”为“不动之戈”。(2)后期及清代灶民煮盐的主要生产工具之一,其形同铁锅,略比锅浅,径园三尺,深3-4寸。至今江苏省里下河地区境内仍有以“丿”命名的乡镇,如东台的曹丿镇、华丿镇。在广东话中迄今还保留其“不”的读音,意思与”舀“相同。